| 主な訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| fringe n | UK (bangs: hair cut at front) (前髪を切りそろえる髪型) | フリンジ 名詞 HHiraganaふりんじ |
| | Kate was tired of her hair always getting in her face, so she got a fringe when she got her hair cut. |
| | ケイトは髪の毛がいつも顔に落ちかかってくるのにうんざりして、髪を切りに行ったときにフリンジにした。 |
| fringe n | (fabric: tasseled edge) | 房 、 房飾り 名 HHiraganaふさ 、 ふさかざり |
| | The cat kept playing with the fringe of the carpet and damaging it. |
| | 猫が絨毯の房でいつも遊ぶので、その箇所を痛めてしまった。 |
| fringe n | figurative (outside border) | へり 、 縁 、 外辺 名 HHiraganaへり 、 ふち 、 がいへん |
| | It was November, and there was already a fringe of ice around the lake. |
| | まだ十一月だというのに、もう湖のへり(or: 縁)が凍っていた。 |
| fringes npl | figurative (outskirts or edge of area) | はずれ 、 周辺 、 周囲 名 HHiraganaはずれ 、 しゅうへん 、 しゅうい |
| | Dan lived in a small house out on the fringes of town. Robert lived in a small village on the fringes of the territory. |
| | ダンは、町はずれの小さな家に住んでいた。ロバートはその地域のはずれにある小さな村に住んでいた。 |
the fringes of [sth], [sth]'s fringes npl | figurative (edge, outside mainstream) | 日陰者 名 HHiraganaひかげもの |
| | Amy was out on the fringes when she was a student and wasn't used to being popular. |
| | 学生時代エイミーは日陰者で、注目を浴びるのに慣れていなかった。 |
| fringe n | figurative (political margins) (政治) | 非主流派 名 HHiraganaひしゅりゅうは |
| | The politician was out on the fringe for most of his career and didn't win many elections. |
| | その政治家はキャリアの中でずっと非主流派で、選挙に勝ったこともほとんどなかった。 |